От: petrova [petrova@mail.kamchatka.ru]
Отправлено: 31 мая 2005 г.
"Мы - русские"
"Перестали понимать русские люди, что такое Русь! Она есть подножье
Престола Господня. Русский человек должен знать это и благодарить Бога за то,
что он русский". Святой праведный отец Иоанн КРОНШТАДТСКИЙ.
"Гордитесь тем, что мы - русские. С нами Бог!"
Александр СУВОРОВ.
Конечно, мне, русскому, приятно читать эти слова. Но недавно обнаружил один
жидовский пасквиль, обезличенный интернетом, так что даже претензии предъявить
некому. Там написано: "Русские! Звучит также, как "ярославские",
"тверские", "смоленские" - имя народа формируется не как Имя (то есть не как
идентичность), а как прилагательное, принадлежность еще одному имени власти".
Сколько я ни анализировал эту мыслишку жидов, у
меня каждый раз всплывали в памяти слова известного юмориста: "Смотрю на
вас и думаю. Ну и дураки же вы все". Я стал думать, как отпарировать
жидовские нападки, чтоб отстала эта нечисть раз и навсегда.
Невежество жидов не имеет границ, а вернее, их лукавство, нутряная злоба ко
всему русскому. Наводят свою гнусную тень на русский плетень, всё уязвить нас
старается, унизить, поизгаляться. В этой ёрнической фразе намеренно смешали
два разных смысловых понятия. Русский относится к нации, смоленский - к
территории (проживанию). Слово "русский" в отличии от других слов,
определяющих название нации (татарин, молдаванин, азербайджанец, грузин и
т.д.) имеет исключительность, особенное преимущество. Слово "русский", в
зависимости от того каким членом предложения оно является, может быть и
существительным и прилагательным.
Русский одновременно отвечает на вопрос "кто?" и "чей?" Ни один другой народ
не может такое сказать о себе. Поставим вопрос: "Ты кто по нации?",
ответим: татарин, русский. На вопрос: "Это чей самолет?" Ответ:
татарский, русский.
При этом русский может называть себя руссом, русичем, россом, не говоря уже о
том, как русских называют другие нации. Опять же исключительность, ни одна
другая нация не имеет столько разных интерпретаций своей нации, ибо русские -
не нация, а сверхнарод-суперэтнос, цивилизация. Русская цивилизация, и
критерии тут совершенно иные. Кстати, наш известный учёный О.Платонов
написал книгу "Русская цивилизация".
До антирусской революции 1917 года одинаково русскими были великороссы,
малороссы-украинцы и белорусы. Затем триединый Русский народ враги разодрали
на части и отняли у нас наше исконное самоназвание - великороссы
Изощрённая и подлая уловка: русскими стали именовать исключительно
великороссов, убеждая белорусов и малороссов, что они не русские, а совершенно
самостоятельные нации. Известная жидовская политика: разделяй - и властвуй!
Вот отсюда и видимая нелепость - словом "русский" именуется та часть Русского
народа, которая должна зваться "великороссы".
И ещё. Россия - страна россов, руссов, русичей, русских. Но раз белорусы и
малороссы-украинцы живут отдельно, то нынешнюю нашу страну нельзя именовать
Россия, она - Великороссия (страна великороссов). Вот снова объединимся, тогда
можно будет звать её Россией, страной триединого Русского народа.
(Удивительно, что по сей день не поднимается очень важный и актуальный вопрос
возврата нашего исконного имени - великоросс. Давно пора заняться этим.)
Далее, в связи с тем, что русский язык, понятное дело, принадлежит русским из
этого наверное следует и продуманность этого слова "русский" и, многообразие
словосочетаний, так рассмотрим словосочетание - "русский человек".
Нормальное и понятное словосочетание, но вот что интересно, если кто-нибудь
скажет мордовский человек, чешский человек, еврейский человек, японский
человек - про такого подумают, что он или иностранец или ненормальный.
Слух режет, так у нас не говорят. Так вот, по отношению к слову "человек"
другие названия наций не употребляемы, не применимы, потому что узость их
словоопределений (существительное) уже включает слово "человек" в понятие
нации. В понятие слова "русский" также входит автоматом понятие человек, но
применимо и отдельно, как бы человек дважды. Как жиды пишут в этом же своём
пасквиле масло масленое, т.е. человечище, по-русски говоря.
Далее еще смешнее. Возьмем словосочетание "обрусевший француз" - оно
естественное, часто применяемое и имеющее ясный смысл, означает француза,
живущего по русским традициям, говорящего на русском языке. Богатый русский
язык позволяет нам по аналогии создать следующие словосочетания: например,
"обтатаринный русский". Словосочетание не применимое, на слух несёт в себе
смысл избитый русский. "Объевреенный татарин" - на слух - татарин сошел
с ума. "Обмолдавленный чех" - это что-то сексуальное. Подобные
словосочетания не применяются, так как не имеют смысла, нелепы и смешны. И
если мы хотим передать именно такой смысл, то пользуемся длинным предложением,
например: русский, который принял татарские обычаи, традиции.
Только словосочетание - ожидовленный русский (украинец, и. т.д.) способно на
выживание, и то, как исключение, потому что жиды - это межнациональная
прослойка, жиды могут быть в любой нации. Ожидовленный - это типа
озверевший.
Возьмём словосочетание "русские люди" - это всем понятно и широко
применяется. А вот чувашские люди, удмуртские, чешские, российские люди и т.д.
звучит, на слух, как не люди и не применяется. Вместо этого говорят -
чувашский народ и т.п. (русский народ также говорят). При этом одновременно,
кроме национального, понятие "русский народ" переносится на все остальные
народы, которые живут на русской земле.
Слово "русский" является более емким словом в сравнении с аналогичными,
обозначающие прочие национальности, и это отчётливо видно, если смотреть по
отношению извне, в частности из внешней политики. Внутри страны весь электорат
- российский, граждане - россияне, а если смотреть из Америки, то для них
мафия - русская (хотя больший сектор её составляют те, кто к русским не
относится и является в России нацменшинством). В Израиле приезжий (турист)
считается русским (даже если он еврей), в Латвии оккупант - значит, русский
(других наций как бы не существует) и это несмотря на то, что страна
называется Россией (Российской Федерацией), а не Русской державой, что по
логике отвечало бы реалиям. В таких случаях про многонациональность не
вспоминают. (Кстати, в этом случае республики следовало бы называть
Русско-Татарская, Русско-Удмуртская и т.д.)
По внутриполитическому определению народа мы - россияне (хотя мы - Русские,
великороссы), а по внешнеполитическому определению народа мы - Русские (хотя
среди нас есть нерусь). Невзирая на это, нас, русских, внутри РФ "ломают",
стараясь стереть слово "русский", как стёрли гордое имя великоросс, хотя
известно, что внешняя политика (положение) доминируют над внутренней
политикой.
Так что, облаивая русских, жиды лают на самих себя. Как прятаться за наше имя,
так все горазды, а как ответственность нести, так нас подставляют и под
россиян перекрашиваются.
Многогранное употребление и словосочетание слова русский поразительно.
Поэтому, обращаясь к словам Иоанна Кронштадтского испытываешь не только
приятные чувства, но и рождается магическая уверенность исключительности, что
это действительно так. И мы, все русские люди, объединимся в единую дружную
семью, перед которой будет бессилен любой враг.
Олег КИТТЕР